L’utilisation du mot « alternative » dans le langage courant est un exemple typique de l’influence de l’anglais.
Il n’est pas rare d’entendre ou de lire qu’il n’y a pas d’autre alternative à tel problème ou casse-tête. Ce qui suppose que ce terme soit utilisé en synonyme de « solution » ou « choix ».
Ce qui est correct en anglais mais ne correspond pas à la définition française du Larousse : obligation de choisir entre deux possibilités.
En effet, alternative doit être vu comme un synonyme de dilemme.
On ne peut donc pas parler d’autre alternative car il s’agit d’un pléonasme ! Idem pour deux alternatives, ou une double alternative.